Rabu, 15 Jul 2026
light_mode

Mengenal Bahasa Mandailing (4-selesai)

  • account_circle Dahlan Batubara (Redaksi)
  • calendar_month Senin, 21 Nov 2016
  • print Cetak

Oleh: Basyral Hamidi Harahap (in memoriam)

Almarhum Basyral Hamidi Harahap

Almarhum Basyral Hamidi Harahap

Di bawah ini diberikan beberapa contoh kalimat yang dibentuk dari bahasa daun dengan menggunakan nama daun dan benda-benda lain beserta maknanya menurut daftar di atas.

Hepeng sagodang, bulung ni pandan = taringot tu padanta i, godang situtu do rohangku= mengenai janji kita itu, aku berbesar hati.

Bulung ni sipabolkas, bulung ni tanaon = pabolkas jolo tonangku tu si….. = tolong sampaikan pesan saya ini kepada si……

Bulung ni uban-uban,bulung ni galunggung, hodong = jaru bahat pe bontar uban ujujung laing ko do lungunku = biarpun kepala ku sudah beruban, engkau tetap kurindukan.

Bulung ni sitarak, bulung ni adung-dung, bulung ni sitata, bulung ni sitangis, bulung ni podom-podom, bulung ni pau, = dung do hita na marsarak i, laing najolo tangis do au anso modom = sejak kita berpisah itu, aku selalu menangis barulah tidur.

Gambar ni sige, gambar ni parau, rimbang, hodong,= jaru tu ginjang ho husigei; jaru tu laut ko hulayari; angkon ko do di au = sekalipun kau jauh di atas akan terus kunaiki; sekalipun ke laut aku layari; engkau mesti untukku.

Hodong, bulung ni pau, mare-mare, sontang, pining,= intap ko da angkang di au sumonang do ate-ate, asa utang manjadi singir = sekiranya engkau lah abang menjadi milikku senang lah hatiku, maka utang menjadi piutang.

Bulung ni sitopu, bulung ni sitomu dalan, eme, (sanga bulung ni eme) = mardomu tu dalan ma hita, muda dapot eme on = kita bertemu di jalan setelah panen padi.

Bulung ni dapdap, bulung ni pau, bulung ni hasior, bulung ni salak, simata= mula ditatapko au, sior matamu tu halak = jika engkau menatap aku, tajamkan matamu kepada orang lain.

Bulung ni pandan, bulung ni tuba, gambar ni porda = taringot tu padanta i ulang muba-uba rohamu = mengenai janji kita itu jangan lagi berubah hatimu.

Tali na pudun mate, bulung ni hadapan = taringot tu padanta i, na dung pudun matema rohangku = mengenai janji kita itu, hatiku sudah disimpul mati.

Bulung ni sitarak, bulung ni sibaguri, bulung ni sabi, bulung ni sapot= marsarakma hita sannari, muli-muli mardomu do i sogot= sekarang kita berpisah, kelak akan bertemu juga.

Bulung ni gala-gala, bulung ni bio-bio = intap ku boto na suada,  ngana husuru namangido = seandainnya ku tahu (sesuatu yang ku minta) tidak ada, takkan kusuruh untuk meminta.

Bulung ni gala-gala, bulung ni indot, bulung ni pau, hodong-hodong ni rama-rama = pala giot ko di au, ra ma au di ho = jika engkau cinta kepadaku, akupun mau pada dirimu.

Lidi, batu = muda mate rap mate, muda mangolu rap mangolu = jika mati sama mati, jika hidup sama hidup.

Bulung ni kopi, gambar ni tomboman = nipi muyui do nipingku, jaru paasing-asing  pe podoman = mimpimu itu adalah mimpi ku, walaupun berlainan tempat tidur.

Bulung ni hayu pora, bulung ni sampilulut, bulung ni pau= ulang sai pora-pora hobarmu di au  dibaon dompak marsiluluton au = janganlah engkau berkata-kata lugas kepadaku, sebab aku sedang berduka cita.

Hodong, bulung ni timbako, bulung ni simartampua = tap ko da angkang di au, tilako manjadi tua= sekiranya engkau abang untukku, celaka menjadi tuah.

Bulung ni indot, bulung ni pau, bulung ni tiolu = ingot doba au pinomat sanoli sapanjang mangolu,= kenanglah aku setidaknya sekali selama masih hidup.

Bulung ni hayu  simarmonis-monis, bota= naparayak na samonis, nitadingkon na sabota, = dikejar yang sebesar menir, di tinggalkan yang sebesar  padi.

Bulung ni unte, bulung ni pau, sisik ni siroken = painte au di poken = tunggu saya di (hari) pasar.

Bulung ni jalak-jalak,pau, hodong, sibaguri= laing jalak-jalak au diho natuari = aku terus mencaricari engkau kemarin.

Bulung ni galunggung, bulung ni pau, obuk, hodong,= malungun magotap obuk au diho= aku sangat merindukan kamu..

Bulung ni : sapot, jior, bulu, pau = Incogot rior au  jolo tu julu = Besok aku akan ke hulu, susul aku kesana.

Bulung ni parira, bulung ni sumangge, bulung ni sanggar, bulung ni pau, = maila au mambege hobarmi = aku malu mendengarkan kata – katamu itu .

Bulung ni bulu tolang, bulung ni silinjuang, bulung ni sanggar, bulung ni pau = Ngada tarjuang au hobar ni tulangta i = aku tak dapat membantah kata –  kata pamanku itu.

Bulung ni andarohot, bulung ni pau, bulung ni pege, hodong = Dohot do au muda kehe ho = Kalau engkau pergi, aku ikut.

Bulung ni unte, bulung ni pau, bulung ni sapot, bulung ni bargot = Painte au incogot di toru ni bargot an = Tunggu aku besok di bawah pohon enau itu.

Jika berbagai daun dan barang  – barang lain disusun sesuai urutan pesan, maka penerima pesan tidak akan mengartikan lain dari yang dimaksud oleh pengirim pesan.

Contoh di atas menunjukkan, bahwa pesan- pesan yang disampaikan merupakan pesan pribadi yang secara khas membudaya di kalangan muda-mudi.

Pengirim pesan yang  lebih  serius dapat dilakukan juga dengan mengirimkan atau meletakkan seperangkat benda- benda yang memiliki simbol yang khas, unik. Contohnya adalah ultimatum perang yang disampikan dengan menempatkan cabai, dan tiga ranting daun yang dibakar. Maknanya adalah pernyataan ultimatum perang dalam waktu tiga hari.  Pesan itu dapat diletakkan di  perbatasan jalan menuju kampung yang  hendak diperangi, atau diletakkan  di dalam  wadah, kemudian dihanyutkan. Yang disebut  terakhir bisa dilakukan, jika kampung  yang  menyatakan  perang itu  ada di hulu satu sungai yang mengalir di dua kampung itu.***

Dikutip dari : buku Madina Madani (2004)

(Almarhum Basyral Hamidi Harahap semasa hidupnya adalah Sejarahwan Mandailing)

 

  • Penulis: Dahlan Batubara (Redaksi)

Rekomendasi Untuk Anda

  • Atika dan Realitas Birokrasi, Peluang dan Kendala

    Atika dan Realitas Birokrasi, Peluang dan Kendala

    • calendar_month Kamis, 22 Jul 2021
    • account_circle Dahlan Batubara (Redaksi)
    • 0Komentar

    Oleh: Askolani Nasution Setelah melewati perjalanan yang tidak mudah, akhirnya  M Ja’far Sukhairi Nasution dan Atika Azmi Utammi Nasution dilantik sebagai Bupati dan Wakil Bupati Mandailing Natal. Saya membayangkan saja apa yang ada dalam pikiran beliau. Terutama Atika. Saya yakin, ada moment ketika Atika merenung. Duduk, mungkin sambil senyum, karena tiba-tiba berada di jalur pemerintahan. […]

  • Tim Liverpool Tiba di Indonesia

    Tim Liverpool Tiba di Indonesia

    • calendar_month Rabu, 17 Jul 2013
    • account_circle Dahlan Batubara (Redaksi)
    • 1Komentar

    JAKARTA, – Liverpool FC akhirnya menginjakkan kakinya di Indonesia. The Reds tiba di Indonesia melalui Bandara Halim Perdanakusuma Jakarta, Rabu (17/7) sekitar pukul 14.07 WIB dengan menumpang pesawat khusus dari maskapai penerbangan Garuda Indonesia. Liverpool dipimpin oleh sang kapten Steven Gerrard dan pelatih Brendan Rodgers. Rombongan disambut meriah oleh petugas bandara saat menuruni tangga yang […]

  • Mahasiswa Mandailing Natal di Padang Adakan MTQ di kecamatan siabu

    Mahasiswa Mandailing Natal di Padang Adakan MTQ di kecamatan siabu

    • calendar_month Senin, 26 Jan 2015
    • account_circle Redaksi Abdul Holik
    • 0Komentar

    Panyabungan (Mandailing Online) – Pelajar dan mahasiswa yang tergabung dalam Ikatan Pelajar Mahasiswa Mandailing Natal (IPMM) Padang akan melaksanakan kegiatan MTQ Tingkat MDA di Kecamatan Siabu. Kegiatan yang rencananya akan berlangsung tanggal 28-29 Januari ini diniatkan sebagai upaya meningkatkan siar Islam di daerah ini. Sebanyak 25 madrasah tingkat MDA akan mengikuti berbagai cabang lomba, baik […]

  • Rombongan NNB Diamuk Massa

    Rombongan NNB Diamuk Massa

    • calendar_month Senin, 1 Agt 2011
    • account_circle Dahlan Batubara (Redaksi)
    • 0Komentar

    Tuntut Pelaku Ditangkap, Warga Sisipa Blokir Jalan Warga Desa Siloung, Sialang, dan Parindoan atau Sisipa, Kecamatan Batang Toru, Tapsel, memblokir jalan dengan mendirikan tenda dan menanam pohon karet, Minggu (31/7) pagi. Aksi ini menyebabkan kemacetan sekitar 3 kilometer selama 6 jam. Menurut Kades Sisipa Ikhlas Rambe, pemblokiran jalan tersebut merupakan buntut dari aksi pengeroyokan yang […]

  • Lagu Mandailing Tak Seistiqomah Lagu Toba

    Lagu Mandailing Tak Seistiqomah Lagu Toba

    • calendar_month Kamis, 28 Jul 2016
    • account_circle Dahlan Batubara (Redaksi)
    • 0Komentar

    KOLOM Dahlan Batubara Pemimpin Redaksi Mandailing Online Para pencipta lagu-lagu Toba itu sangat setia kepada bahasa Toba, bahasa mereka, bahasa leluhur, jati diri mereka. Kesetiaan mereka kepada bahasa mereka itu sebagai sebuah keistiqomahan pada kebudayaan mereka, budaya Toba. Para pencipta lagu-lagu Minangkabau itu sangat setia kepada bahasa Minang, bahasa mereka, bahasa leluhur, jati diri mereka. […]

  • Turnamen Tennis Meja Milenial SUKA Sukses

    Turnamen Tennis Meja Milenial SUKA Sukses

    • calendar_month Senin, 7 Sep 2020
    • account_circle Dahlan Batubara (Redaksi)
    • 0Komentar

    PANYABUNGAN (Mandailing Online) – Turnamen tennis meja tingkat kabupaten yang disponsori SUKA berakhir sukses, Ahad (06/09/2020) di Pasar Hilir, Panyabungan. Turnamen Milenial SUKA CUP I itu diikuti atlit-atlit milenial dari berbagawai kawasan Mandailing Natal (Madina) dalam beberapa pekan. Acara penutupan turnamen tennis meja itu dihadiri calon wakil bupati Madina, Atika Azmi Utammi Nasution didampingi pimpinan […]

expand_less